언어를 선택해주세요

이곳에서 로그인해주세요

아직 회원이 아니신가요?
후 세계 최대 온라인 영어학교를 확인해보세요.

Close
"I Love Arabia"에 오신것을 환영합니다!
Chat and learn all about Arabia!for all nationalities can share us thier culture !
카테고리:Regional
언어: Arabic
회원: 2312
관리자: Mira (Administrator), bshar mjeed , Rose flower

이 카페에서 탈퇴하시겠습니까?

토론 게시글 إقرأ ...أو لا تقرأ을 삭제하시겠습니까?
LLINA1123님이 업데이트: 2016-02-21 오후 6:24:07
إقرأ ...أو لا تقرأ

 

أن تقرأ فيما يوافق أفكارك فأنت لا تطور من نفسك أبدا، إقرأ الكتاب الذي يهز أركان

عقلك، وينفضه من غبار الأفكار المتشابهة.

melhattah1님이 업데이트: 2016-02-23 오후 3:24:46
RE: إقرأ ...أو لا تقرأ
هذا المعنى يشبه تماما معنى صلة الرحم الشائع أن صلة الرحم هو أن يزور المرء أرحامه لكن الصلة المرجوة هنا هي أن يصل المرء من يقطعه و هنا قمة الامتحان و الجهاد
RLove86님이 업데이트: 2016-02-24 오전 6:34:40
RE: إقرأ ...أو لا تقرأ
true
RLove86님이 업데이트: 2016-02-24 오전 9:04:14
RE: إقرأ ...أو لا تقرأ
by the way this is the best music i ever leson https://youtu.be/KY1p-FmjT1M.
ppearl144님이 업데이트: 2016-02-24 오전 10:22:08
Re: إقرأ ...أو لا تقرأ

فعلا العلم يؤتی ولا ياتي ...كتب تجهل خطوطها العريضه ما ان تنتهي من قرأتها الا وتفتح لك مغاليق انت لا تملك مفاتيحها .. 

 يقول العالم الفيزيائي ماكسويل: "الوعي التام بما ليس معروفاً هو مقدمة لكل تقدم حقيقي

(في مجال العلوم". ايضا هناك محاضرة لستيوارت فايرستاين بهذا المعنی باسم (السعي وراء الجهل 

TED   لي عودة بإذن الله لمشاركتها من قناة

 

كعادتك اختي لينا مشاركة لا غبار عليها تهز اركان العقل لتجد مساحة نحو المعرفه ..لا عدمناك بارك الله فيك ونفع بك.

 

ppearl144님이 업데이트: 2016-02-24 오후 2:40:17
السعي وراء الجهل

 www.ted.com/talks/stuart_firestein_the_pursuit_of_ignorance/transcript

LLINA1123님이 업데이트: 2016-02-26 오후 4:42:30
Re: السعي وراء الجهل

 شكرا جزيلا على مشاركة رأيكم، وأتشرف دوما بقراءة مساهماتكم، وصدقا.. لا أدري من قائل الجملة أعلاه .. ولا المرجع الذي اقتبست منه إن كان لها مرجع... لكنها فقط من الكلمات التي يعلق بعضها في الذهن عرضا لكثرة ما تتردد وتتكرر في حياتنا بكل الصور والأشكال.. وقد كان لي فهم خاص لها لعله لا يتجاوز تصوري المحدود بما يتكرر افتراضيا وواقعيا من متغيرات لا تثبت على يقين حول ما نعرف وما لا نعرف، لكني الآن أكثر استيعابا لما تحمله وما يمكن أن تحمله الكلمات والأفكار من معاني وقوة وقيمة "مضافة".. خارج عقولنا وتجاربنا وقراءاتنا، وأكثر قناعة بأن ما نحظى به من فهم غيرنا هو أجزل وأجزأ مما نجمع ونكدس دون مشاركة مهما بلغ.. وكم يضيع منا حين نبني يقينا أننا ملكنا من العلم ما يكفينا ويغنينا..  في النهاية لا أخذ من دون عطاء... ولا عطاء من دون عطاء.. لذا لم تعد هذه المقولة ذاتها بين كل هذه الكلمات، فقد تلبست بعدا انسانيا اجتماعيا في مقاربة راقية بين وصل الرحم والوصول للعلم، وتباين طرق الاجتهاد فيهما بين ما هو مقطوع ومجهول وأولويته عما هو موصول ومعلوم.. كما أنقلب مفهوم البحث عن المعرفة لمفهوم جديد يصبح فيه السعي وراء "الجهل" أكثر منطقية وأهمية لا يدركها الكثير منا لأن مفاهيمنا حول ذواتنا، وثقتنا في قدرتنا على إحداث التغيير وتقبله ما زالت محدودة .. فشكرا جزيلا على ما أضفتموه .. 

LLINA1123님이 업데이트: 2016-02-26 오후 5:39:44
RE: Re: السعي وراء الجهل

Thank you so much Mohamed El amine; " four season" - vivaldi?!! YES it is beautiful ... a deep sight to this life..!!!! i think it is another language to express beauty of human. being .

RLove86님이 업데이트: 2016-03-10 오전 2:52:42
RE: RE: Re: السعي وراء الجهل
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1150571034961580&set=a.177554742263219.38441.100000260846083&type=3&theater
LLINA1123님이 업데이트: 2016-03-11 오전 10:27:29
Re: RE: RE: Re: السعي وراء الجهل

ما شاء الله ، فعلا رائعة وواقعية لأبعد الحدود، كثير منا لا يدرك كم يضيع على نفسه من خير حين يختار  ويرضى ان يكون قشة في مهب الريح قد تلقي به يوما في أحد المستنقعات ... شكرا جزيلا على مشاركتها