로그인로그인
패스워드를 잊으셨나요?
"Tan Qing Shuo Ai"에 오신것을 환영합니다!
A corner of the web where you can chat about current dating trends, share your most romantic experiences and rant about your relationship woes.
카테고리:Lifestyle
언어: Chinese
회원: 246
관리자: samantha (Administrator), Wei 그리고 Wei Jie

이 카페에서 탈퇴하시겠습니까?

当我们“when involved with someone”(正跟别人交往)时,我们总希望对方能视咱们为“惟一”,不要再去外面拈花惹草。但最新调查表明每5个正跟固定对象交往的人当中就有1个人至少在思想上曾经背叛过爱人(had been at least unfaithful to their partners in thought),他们经常跟枕边人“同床异梦”,心里另外惦记着别人。到底是怎么回事呢?今天我们就一起来看一篇文章,也顺道学习一下相关的英语表达吧。


Telegraph: One in five adults in love with someone other than partner

 

love someone else English

Photo: GViciano, CC


每5位正跟固定对象交往的人士当中就有1位“harbour romantic thoughts for a third party”(在感情上正惦记着第三方)。看到这个调查结果后你是否也像我一样觉得丧气,挺没有自信的?难道“专情”(faithful and stays true to one lover)的咱们真的就属于“另类”(an abnormality)吗?并且调查还发现,“most common subject of their illicit love”(他们不应该有的另外钟情对象常见的有)同事、旧情人、或是亲密朋友圈子的某人(someone within a close circle of friends)


OnePoll.com所做的这项调查有3,000名网友参加了网上问卷,结果显示“one in four are not entirely happy in their current relationship”(4个人当中就有1人对自己现在的这段感情并非完全满意);回答说现在对爱人完全满意、满足的人当中也有过半的人数承认他们在这段感情中曾经“experienced feelings for someone else”(对其他人动过心)。更为令人觉得担忧的事实是“one in six of those who love another will follow it through and become involved in a long-term affair”(6个人当中就有1人觉得对他人动心,然后决定付诸于行动,最终发展为长期的外遇情况)。另一个还算“欣慰”的结果是“those with the wandering eye usually only falls for someone else once in a relationship”(那些眼睛不老实,感情也不忠诚的爱人,他们通常一次恋情当中就仅会出轨一次),并且接受调查者当中也仅有6%承认打算离开现在的伴侣去找“小三”。


那么是否确实可认为“men are far more likely to fall for someone else while in a relationship”(男士们在跟固定对象交往中更加容易爱上别人)?


该项调查似乎也从某种角度上证明了“男人都是花心的”(men are more likely to cheat and stray in a relationship)这个长期以来被人们普遍接受的观点。“men are much more likely to 'window shop' whilst in a loving relationship”(男士们在同样满意于现在恋情的情况下,更易于“吃在嘴里还惦着碗里的”,喜欢看,也喜欢欣赏其他美女)。调查具体数据显示:22%的男士承认他们曾同时爱着两个女人,而女性承认同时爱着两个男人的则占了19%;29%的男士说他们正准备离开现在爱人去和“小三”温存(plan to leave the current lover for another woman),而会选择离开现在爱人去跟“小三”寻欢的女士则仅占了19%。

 

 

嘘。。。你们有谁在偷偷爱着其他人吗?


今天要和大家聊一下有关你们最喜欢的“爱情”名言名句,这些可以是“favorite quotes from movies”(最喜欢的电影桥段)、“best sayings from books”(最佳书上面的一段话)、“a quote that someone special and close to your heart had once told you”(一个对你来说特别重要的人跟你说的某一句话)等等。我们今天就一起来分享一下这些“little gems of truth and inspiration”(富含真理,又激励人心的小宝石),这些“favorite love quotes”(最喜爱的有关爱情的名言名句)。

 

love quotes English

Photo: Kjunstorm, CC



1。"You gotta dance like nobody's watching, dream like you will live forever, live like you're going to die tomorrow and love like it's never going to hurt." ~ Mark Twain
你需要尽情跳舞,就像是没人在看着一样;你需要尽情追求梦想,就像是你将永远活着一样;你需要尽情活着,就像没有明早一样,还要尽情地爱着,就像是永不会受伤一样。



2。"The ultimate test of a relationship is to disagree but to hold hands." ~ Alexandra Penney
任何一段感情,它的最终考验都是双方争执归争执,但还是一样拉着手坚守在一起。



3。"Live with no excuses and love with no regrets. ~ Montel
决定这么活着了就不要有借口,决定爱了就不要有悔恨。



4。"Anyone can catch your eye, but it takes someone special to catch your heart." ~ Unknown
任何人都可能吸引你的注意力,但要虏获你的心,那人一定得是最特别的可人儿。



5。"'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all." ~ Alfred Lord Tennyson
用心爱了之后就算全都失去了也要比从来没认真爱过强。



6。"There is no remedy for love but to love more." ~ Henry David Thoreau
对于爱情咱们没有解药,只能是继续爱着下去。



7。"If you have it [Love], you don't need to have anything else, and if you don't have it, it doesn't matter much what else you have." ~ Sir James M. Barrie
如果你拥有真爱,你将再不需要任何其他的什么了,如果你没有爱,那么尽管你其他什么都不缺也决没法替代。


8。"Love doesn't make the world go round. Love is what makes the trip worthwhile." ~ Franklin P. Adams
爱情不能讲是人生/世界的全部。但爱情确实让咱们在人生道路上走得更加有意义。



9。"Love is a friendship set to music." ~ E. Joseph Cossman
爱情是友情的升级,是友情加上了音乐,翩翩起舞。



10。"Love makes your soul crawl out from its hiding place." ~ Zora Neale Hurston
爱情让你的心灵从其隐藏之处走向阳光,走向幸福。


11。"To love and win is the best thing. To love and lose, the next best." ~ William Makepeace Thackeray
如果能够又拥有爱情又是赢家,那当然是最如意的事了。但就算是输了一切也还拥有爱情,那是仅次于最棒的如意事了。



12。"Absence diminishes small loves, and increases great ones, as the wind blows out the candle and fans the bonfire." ~ Francois de La Rochefoucauld
恋人分开一段时日可能会让原本就脆弱的感情经不起考验,但伟大爱情是可以藉此升级、升温的,就像是风吹灭了蜡烛却也燃烧了篝火是同样的道理。

 

 

你们呢?一起补充一些你们最喜欢的,爱情相关的名言名句吧。


跟交往了一段时日的男女朋友分手了,伤心之余你们最会做哪些事情“get over the heartbreak”(来越过伤心和难过)?我的一个朋友她就喜欢找我们一帮朋友出来唱KTV,结果麦克风全给她一个人抢走了,我们就由着她边唱边哭,尽情发泄一通;就这么反复几次之后她也终于放下了,在这之前谁来劝都说不动。你们身边的朋友在失恋之后会有哪些疯狂举动(outrageous acts)

 

get over heartbreak English

Photo: Unlisted Sightings, CC


下面跟各位介绍一下三个最疯狂的分手故事,看一下这些熟女们(mature women)又是选择如何来面对自己感情受伤的情况(how they choose to cope with being dumped and being hurt in a relationship)



1。Monica跟她的男友在一起5年半了,这段时间里,男友一直对她不信任,时不时地就“accuse her of hitting on his friends”(说她跟自己的朋友有一腿)。这些Monica也都选择不跟他计较,甚至就连男友有朋友在场时不让她跟着一起“hang out”(相处交谈)也忍了下来。但“in an ironic twist of things”(在一个够讽刺的事实演变下),她却在出差回来后发现自己的“live-in boyfriend”(同居男友)跟表妹睡到了一起。“when the initial shock had worn off”(当最初的惊讶和不愿意相信事实过去了之后),Monica果断地收拾了行李,搬了出去。后来她选择“to get back at the boyfriend by sleeping with his best friend”(跟男友的最好朋友睡了一觉,以此来报复男友)。Monica承认事后觉得自己挺贱(feel like a tramp),但想想之前男友不一直都对自己不信任嘛,这么做心里就平衡了不少。


2。Alicia跟她的男友相恋了3年,后来再搬在一起同住了3年,算得上“老夫老妻”了,双方也都觉得就只差一纸婚书了。突然有一天男友给Alicia发了一封邮件,说了自己不确定是否真正爱Alicia,所以不能与她成婚。Alicia回家后就发现男友把自己所有的东西都搬走了,就留下了“a note on the refrigerator that read 'I'm sorry'”(冰箱上面贴了便条,就写了‘对不起’几个字)就没再做说明了。Alicia大哭大骂了一场,“scrambling to notify guests about the canceled wedding”(忙手忙脚地通知来宾婚礼取消了)。稍微冷静下来后,她才想起未婚夫之前已经订了10天去巴哈马群岛的蜜月旅游,所有费用也都预付了;Alicia这才想起来打电话取消一张机票,自己照样去度蜜月,好好地享受了一回;旅途期间还邂逅了一个大帅哥共度春宵。



3。Marisa跟男友Scott已经在一起8年了。她希望结婚,但对方不想被绑紧,她想要孩子,但对方一直找理由推托。虽然这样,Marisa依旧选择了“to stay put because they're comfortable with each other”(留下来,因为她觉得他们在一起感觉很舒服),“she couldn't imagine a life without him”(她想象不到自己没有男友的生活)。但却有一天,Scott却告诉她他已经爱上别人了,并且他们在一起已经有1年多了,Scott想跟那个“小三”结婚。Marisa听后顿时觉得五雷轰顶。随后Scott搬走了,Marisa因为偶然的一次机会,公司想派她去北京上任,原本犹豫不决的她也最终决定给自己换个全新环境和生活(have a change of environment and start a new life),也因此发现了不一样的精彩人生。

 

 

你们是否也有过什么特别的分手经验?


美国最近的Gallup民意调查显示,有92%的人认为“married men or women having an affair is morally wrong”(已婚的男女有婚外情是非道德行为),更有91%认为“polygamous relationships”(多伴侣关系)是“second worst taboo”(第二个道德上的禁忌)。这些接受调查的民众他们甚至把爱人出轨看得比其他社会问题还严重,比如“suicide, cloning, abortion or medical testing on animals”(自杀、克隆、堕胎或是动物的医学试验)等等情况。今天我们就来讨论一下这个话题,说一下你能原谅爱人出轨吗?为什么?

 

cheating love affair English

Photo: denharsh, CC



1。出轨称为“having an affair”,如果是已婚男女出轨则称为“having an extramarital affair”;还可以叫作“cheating on your lover/husband/wife”、“being unfaithful”。有的人认为出轨就是一时糊涂,“a misjudgment”(一次判断的错误),“a moment of weakness”(一时的脆弱),理应得到伴侣的谅解。而其他人则觉得出轨就是一次感情的背叛,“a grave slight of trust”(一次严重的信任损害),不能轻易地就弥补的回来的。



2。发现爱人出轨的当即,咱们肯定感到六神无主,不知道今后还要如何来面对我们的感情(without a clear direction of how to carry on with our relationship),因为没人愿意面对感情生变的事实。在知道事实之后,咱们免不了一场大哭、大吵大闹(crying loudly, venting everything we're feeling and letting it all out by yelling and throwing things),但结果还是需要冷静下来处理今后的事。咱们是选择原谅对方呢?还是就此跟他们一刀两断(break it all off with the partner),老死不再往来。



3。想到对方出轨,咱们不免就觉得特别地委屈(feeling sorry for oneself)。一直以来的恩爱和付出(the sweet times we've had together and the things we've shared and done for each other) 在对方心里就那么地不堪一击,路边的野草野花一招手,咱们的浓情蜜意就全成泡影。“we feel angry, deeply hurt, and maybe even a little self-incriminating”(我们感到愤怒,深深地受了伤害,甚至有点自责),反复地思考感情的裂缝是在什么时候开始出现的,他/她又是在什么开始欺骗隐瞒(when did the cheat and the lies begin)的。感情还有挽回的余地吗?



4。安抚好自己的心情(after we've sorted out our feelings)之后就该处理这事了。两人约个时间好好地坐下来谈一谈。可能对方会说很多借口(give a bunch of reasons and excuses),说他们是一时昏了头(a one-time only bad judgment),或是诱惑太多(temptation was too great),男人的通病(a common weakness on all men),女人的一时懦弱无助(women in their times of distress and in need of support)等等。但咱们还是需要注意跟对方提醒一下“their actions have deeply hurt us and broken the trust we have in them”(他们的行为已经严重地伤害到了我们,并且破坏了我们已经给与他们的信任感觉)。咱们可能会想告诉对方:“it will not be easy for me to trust you again, it'll take time”(让我再一次像以前那样信任你并不容易了,这需要时间)。

 

 

你们能原谅对方出轨吗(are you able to forgive a love affair)


作为恋人,咱们总想着无时无刻跟对方在一起,特别是刚开始恋爱时更是如此。但在相恋了一段时日之后,有时咱们当中有人就会提出暂且分开一段时间(to separate temporarily),在彼此矛盾升级之前先给对方一个空间做慎重考虑,好好地想一想将来该何去何从。你们是否也有过这样的经验?你们会做何反应呢?选择暂时分开是否有利于爱情发展呢(is it beneficial for the relationship for lovers to take a break from each other for a while)?今天我们就一起来聊一下这个话题,也顺道学习一些相关的英语表达吧。

 

take break relationship English

Photo: pedrosimose7, CC



1。首先我们需要明白“taking time apart is not a substitute for fixing or solving problems”(暂且分开并不能替代解决现有的矛盾和问题)。就算分开一段时间后咱俩的感情有所增进,但有矛盾和问题的,还是依旧会“re-surface”(重新浮上水面)。所以咱们先需要跟对方诚恳地做一下沟通:

-I feel like we're having problems with...
我觉得我们在。。。方面有问题/矛盾

-I feel very unhappy because...
我感到非常不快乐,因为。。。

-We need to sit down and have a long talk about...
我们需要坐下来好好地讨论一下。。。


2。不管我们有多爱对方,不可否认“we all let go of a part of yourselves in order to compromise our differences with our loved one”(我们都因为希望跟亲爱的他/她可以和睦共处而需要放弃/放下一部分的自我),那么久而久之就可能形成一种“strain and resentment toward the other person”(压力,甚至是对对方的一种怨恨)。这并不表示咱们不相爱,但有时咱们也需要时间来“re-discover ourselves as individuals”(重新发现那个恋爱前有自我的完整个人):

-I feel like I really need some time alone to think about myself.  I love you, don't doubt that.  But I want time to find myself again before I can love you as my whole self.
我觉得我非常需要时间一个人静一静,好好考虑一下自己。我爱你,别怀疑这个事实。但我希望有时间能够找回完整自我,这样我才能完整、用心地爱你。

-I don't want to lose you, but I can't lose myself either.  Would you be willing to give me some time to just think things through on my own?
我不希望失去你,但同时我也不希望失去自己。你是否愿意给我一点时间让我自己好好地考虑一下呢?


3。有时也因为恋情发展得过于快速,咱们可能还没来得及真正放下心来经营这段感情之前就已经深陷其中而不能自拔了。这样会让我们觉得快乐,但也同时感到“stressful, pressuring and scary”(压力、不堪重负,甚至害怕),因为咱们还不确定未来定位。这时如果能暂分开一段时间就可能“slow down the pace”(放慢感情发展速度),让自己心平气和地去评估我们的感情,这有益于双方关系的长远发展:

-I think we're taking things way too fast that I'm not even sure how I feel sometimes.
我觉得咱俩发展得太快了,有时我甚至都不清楚我自己的感情到底是怎么样的。

-Let's take things slow, one step at a time.
咱们慢慢地,一步一步来。

 

 

你们的意见呢?



추천 학습 프로그램
더 빠른 결과를 위한 1:1 레슨열정적인 일대일 교사가 영어 실력 향상을 위한 지름길로 가도록 도와드립니다. 여러분의 니즈에 100% 맞춘 맞춤식 강좌로 목표를 빠르게 달성할 수 있습니다.
관련 카페
Everyday English for Chinese Speakers
LifestyleEnglish to get you through the day, whether it'...
Traditions of the World for Chinese Speakers
LifestyleA sneak peek into the traditions of various cul...
Casual Corner
LifestyleHang out and chat about anything under the sun!
Daily Horoscope
LifestyleFind out what the stars say about you!
Garfield
EntertainmentThe world's favorite cat entertains.